Category Archives: Old Testament

Two Interviews from the Augustine Institute

Recently, I was interviewed by the Augustine Institute about my two new books. We got to record these interviews in the studios here at the A.I. and both of them have been produced as YouTube videos for you. I hope you enjoy them.

In the first video, I was interviewed by my colleague, Dr. Michael Patrick Barber, regarding my commentary on the Wisdom of Solomon:

In the second video, I was interviewed by our Admissions Counselor, Anna Wessel:

Two Interviews: Suffering Video and Wisdom Radio

Last week, I got to speak with Bob Krebs on “Catholic Forum” out of the Diocese of Wilmington about my book on Suffering. It aired on Relevant Radio and Bob recorded it as video and put it on YouTube for you:


Yesterday morning, I appeared on Spirit Mornings Catholic Radio out of Omaha with my friends Bruce and Jen. We got to talk about the Catholic Commentary on Sacred Scripture series and my new volume on Wisdom of Solomon. It was early and it was a fun conversation. Check it out:

Video Lecture: Repentance as an Act of Hope

I gave this lecture recently at an Augustine Institute virtual Bible conference. I hope you like it!

Description of the Lecture: In a world that has forgotten about sin, those who seek God aim for a high ideal of moral integrity. But they can find themselves crushed under the weight of sin’s severity. “My iniquities overwhelm me, a burden too heavy for me” (Ps 38:4). A conscience wracked by guilt is a heavy burden indeed. When we examine our conscience, uncover the root of sin, and repent, we both take responsibility for our faults and tread the path of hope, believing that restoration of our relationship with God is possible and, furthermore, that his grace will keep us from sin. This simultaneous self-blame and self-entrustment is a radical act of hope that embodies the belief that “mercy surrounds the one who trusts in the Lord” (Ps 32:10).

Interview on Outside the Walls Podcast

I was recently interviewed by T.L. Putnam on his podcast entitled “Outside the Walls.” It always makes me think of the great basilica of St. Paul Outside the Walls in Rome. I have been on his show before, but this time we’re talking about my new commentary on the Wisdom of Solomon in the CCSS series. Check it out:

Wisdom of Solomon Book Release Day!

Wisdom of Solomon Baker Academic

Hooray! My commentary on the Wisdom of Solomon in the Catholic Commentary on Sacred Scripture is now released as of today, February 13, 2024.

Description of the Book

The Wisdom of Solomon is the first volume published in the Catholic Commentary on Sacred Scripture, Old Testament series. The commentary offers a robust introduction to the historical and theological background of the often-overlooked Wisdom of Solomon, the RSV-2CE translation of the biblical text, cross references, Catechism and Lectionary references, and a detailed interpretation of each passage in the 19-chapter book. It also includes helpful sidebars on biblical background and important references in the living tradition of the Church. This commentary guides the Catholic reader in a thorough and careful study of the Wisdom of Solomon.

I hope you all pick up a copy, read it, enjoy it and learn something from it!

Where to Find the Book

  1. Baker: https://bakeracademic.com/p/Wisdom-of-Solomon-Mark-Giszczak/542807
  2. Amazon: https://a.co/d/5ufZiPn
  3. Soon, Verbum software:  https://verbum.com/product/252803/wisdom-of-solomon

Recent Interviews: Catholic Theology Show; Drew Mariani Show

I’ve been doing some interviews on my new books. Take a listen:

The Catholic Theology Show with Michael Dauphinais

Little did I know some 20+ years ago that I would get interviewed by one of my professors! I took classes with Dr. Dauphinais in Ypsilanti, Michigan back at Ave Maria College (before the Florida campus was even purchased). I think he was 29 years old when he arrived as a professor fresh out of doctoral studies at Duke and I arrived as a freshman. I’m happy to find out that we’re still both on the same page–studying theology together. Very cool. We talk about the commentary and the Wisdom of Solomon in general, a terribly under-studied book of the Bible.

Drew Mariani Show

Ancient Discoveries / Bodily Dignity in Death

On Tuesday 2/6, I appeared on the Drew Mariani Show. He wanted to ask about recent archaeological finds that relate to the Bible and Christian settlement in the Holy Land. In particular, we talked about the recently found fifth century inscription mentioning “Christ, born of Mary” near Megiddo. It was a fun segment with a lot of topics and some speculation about what happened to the Ark of the Covenant. I hope you enjoy listing!

Bellybutton Statues

Image credit: Fallaner, CC BY-SA 4.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0>, via Wikimedia Commons

One of the weirdest things that I learned in college is that during the time of St. Cyril of Alexandria, there was a bellybutton statue in the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem. I saw a circle on a diagram of the church that was labeled “omphalos.” That is the Greek word for bellybutton. I asked my professor what it was about and, if I recall correctly, he explained that it meant that Christians regarded the Church of the Holy Sepulchre as the center of the world. I’ve added a similar diagram here of the modern church and you can see a tiny “19” at the middle. Yes, to this day, the Church of the Holy Sepulchre in Jerusalem has a bellybutton statue at the very center! I’ve also posted a picture of it so you can see what it looks like.

Church of the Holy Sepulchre diagramImage from: M’Clintock, John, and James Strong. “Sepulchre of Christ.” Cyclopædia of Biblical, Theological, and Ecclesiastical Literature. New York: Harper & Brothers, Publishers, 1880.

So where did this idea come from? Were there other bellybutton statues in the ancient world? It turns out, there were quite a few.

The Omphalos of Delphi

Omphalos at Delphi (in museum)

Image credit: Yucatan (Юкатан), CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons

The most famous bellybutton statue was at Delphi where the famous Greek Oracle of Delphi would receive visitors and offer her cryptic prophecies. Some archaeologists think she was inhaling intoxicant vapors from the geothermal features at the site, which helped her achieve an altered state of consciousness for the purpose of prophesying. Some even believe that she breathed these fumes through the omphalos statue itself. Very strange! You can actually still pay a visit to Delphi and find the belly button statue from antiquity in their museum.

Omphalos of Delphi (outdoors)

Image credit: Berthold Werner, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons

 

 

 

 

Outdoors at Delphi, you will also find another bellybutton statue that looks more plain—like a cone of plain rock with no decoration.

 

The Bellybutton of Rome

Ancient Rome had something similar, called the umbilicus Urbis Romae, the belly button of the City of Rome. It was a statue or monument of a belly button that officially marked the center of the city. It was the point from which all distances were measured. Today it looks a little like a beat up pile of bricks with a doorway:

Umbilicus Urbis Romae

Image credit: Karlheinz Meyer, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons

The Center of the World

The point of all of these belly button statues is that they mark a spot regarded as the “center of the world.” We find this idea in the Bible at the Book of Ezekiel, where the prophet is told,

“Thus says the Lord GOD: This is Jerusalem; I have set her in the center of the nations, with countries round about her.” (Ezek 5:5 RSV2CE)

In fact, many religious traditions identify a certain place as the center to which everything relates. Consider these examples outlined by Zimmerli, Cross and Baltzer:

The wealth of material gathered by Wensinck and Roscher (see also Holma) makes it additionally clear that not only the assertion of living in the center of the world, but also the specific reference to the “navel” (ὄμφαλος) is attested in a wide surrounding area. In Greece, alongside the dominating claim of Delphi, there stands the conception (apparent only in monuments rather than in literature) of the Eleusinian mystery cults that Athens, the μητρόπολις τῶν καρπῶν, was the place of the ὄμφαλος. In the wider Greek world the same claim is made by Paphos, Branchidai, Delos, Epidauros. In post-biblical tradition it gained significance through its connection with the Adam legend in its relationship to Golgotha, Zion and Moriah and perhaps also with Hebron. Islam, for its part, has transferred the tradition to Mecca. (Walther Zimmerli, Frank Moore Cross, and Klaus Baltzer, Ezekiel: A Commentary on the Book of the Prophet Ezekiel, Hermeneia [Philadelphia: Fortress Press, 1983], 311.)

So many places have claimed to be the “omphalos,” the belly button or navel of the world. And some of these places mark their claim with a statue of a belly button. The ones we have noticed here include:

  1. Delphi
  2. The Church of the Holy Sepulchre
  3. The Roman Forum

Old Alliance? Old Advance? Old Covenant.

Normally I’m focused on the intricacies of Bible translation, but sometimes closely related translation problems crop up. One that I stumbled across made me smile. It has to do with how a now-disfavored term is translated in the premier document of the Second Vatican Council, the Dogmatic Constitution on the Church Lumen Gentium, paragraph #2.

The Latin

Lothar Wolleh, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons

Lothar Wolleh, CC BY-SA 3.0 <https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0>, via Wikimedia Commons

Just so we are all on the same page, the Latin of the crucial sentence reads:

Credentes autem in Christum convocare statuit in sancta Ecclesia, quae iam ab origine mundi praefigurata, in historia populi Israel ac foedere antiquo mirabiliter praeparata(1), in novissimis temporibus constituta, effuso Spiritu est manifestata, et in fine saeculorum gloriose consummabitur.

The Translations

The translation of the relevant section presented in the English Catechism of the Catholic Church, 2nd ed, sec. 759. reads:

…already present in figure at the beginning of the world, this Church was prepared in marvellous fashion in the history of the people of Israel and the old Alliance.

Some sites contain what must be the text of the first edition of the English Catechism and strangely read:

…already present in figure at the beginning of the world, this Church was prepared in marvellous fashion in the history of the people of Israel and the old Advance. (here, here too)

Analyzing the Latin Terms

The typical Latin phrase for “Old Testament” is Vetus Testamentum, whereas the typical Latin term for “Old Covenant” is Foedus Vetus (see Catechism 121). So it is true that the composers of Lumen Gentium–ok, likely not the Council Fathers themselves here, but the Latinist periti that were helping them at the Council–served up a non-standard phrase in foedere antiquo. “Foedus, foederis” is a noun which could mean “treaty, alliance, league, compact, etc.” Fair enough, it is the typical term for covenant. But why antiquo? Perhaps it is meant to have a more nostalgic ring than mere “vetus.” Antiquo could mean “of old, antique, of the ancients, of olden times.”

A Better Translation

It does seem to me that Vatican translators have caught this one and thought the “old Advance” does not mean much to English readers. However, I did find one instance of St. John Paul II talking about the “Old Alliance” from a 1986 General Audience. In the present English text of Lumen Gentium on the Vatican website, we get a better rendering:

Already from the beginning of the world the foreshadowing of the Church took place. It was prepared in a remarkable way throughout the history of the people of Israel and by means of the Old Covenant.

That sounds better to my ears! But it is true that “Old Covenant” and “Old Testament” too have become disfavored as seemingly supportive of supercessionist frameworks. However, to my mind they are simply conventional terms by this point without much charge to them at all.

Conclusion

If we wanted to really parse the difference between foedus vetus and foedere antiquo, then perhaps we could try “the covenant of old” as a kind of nostalgic translation of a Latin phrase that an unknown peritus typed on his Olivetti portable typewriter late at night in his hotel room between sessions of the Council. I was only able to find the phrase in Lumen Gentium and in Livy. Perhaps I’m missing a nuance, but that’s what the comment section is for.